散文笔法,诗意内容
更新日期:2021-04-07     浏览次数:0
核心提示:最新的研究成果,本论文的主要观点为张智中编译《李白绝句英译》 收录李白诗歌全集中的191首绝句的英译。其翻译策略是先做出散体英译,又在没有大变动

最新的研究成果,本论文的主要观点为张智中编译《李白绝句英译》 收录李白诗歌全集中的191首绝句的英译。其翻译策略是先做出散体英译,又在没有大变动的情况下进行诗体排列,最终呈现出每首诗的诗体英译。该书的翻译体现出译者独特的诗歌翻译理念:“散文笔法,诗意内容”。本文结合具体的译例分析和评价该书的翻译特色。不知是否符合录用要求,望您批评与指正。