首页 » 职称论文 » 教育 » 正文
中国化学学科体系的建设奠定了重要的基础
更新日期:2021-07-21     浏览次数:104
核心提示:1.2《化学鉴原》创立了化学元素译名原则《韦尔司化学原理及应用》是当时在美国流行的一部化学教材,译者在翻译还补充了少量新内容,如第一卷第二十九

1.2《化学鉴原》创立了化学元素译名原则
《韦尔司化学原理及应用》是当时在美国流行的一部化学教材,译者在翻译还补充了少量新内容,如第一卷第二十九节“华字命名”为译者所加,说明了在翻译化学元素时采用的方法及遵循的原则,且在原书提及的62种元素的基础上补充了两种元素。
在《化学鉴原》这本译作中,傅兰雅和徐寿首次比较系统地介绍了西方近代化学知识,其中最大的贡献是确立了化学元素名称汉译的原则,即以罗马字母名称的主要音节的译音,再加汉字偏旁的命名原则,奠定了现今化学元素汉译名的基础。
傅徐二人合译的64种元素名称中大部分(44种)一直为化学界沿用至今,为中国化学学科体系的建设奠定了重要的基础,解决了化学元素名称冗长、难记的缺点,使学习化学的中国人更容易消化和吸收,为后来化学元素名称的统一提供了参考,《化学命名原则》也以其为蓝本,极大地促进了西方化学在中国的传播。化学界对其评价很高,徐维则在其著作《东西学书录》中称赞道:“中译化学之书,殆以此为善本”。

2022-05-16• 化学元素周期表
总经济规律图又称总制度经济学图,这相当于化学元素周期表。自从有人类社会,就必然有经济现象、经济活动、经济规律,这个总图适合于人类社会各个时期...
2021-12-09• 对胎体化学元素的分析表明
有学者因袭杜预之注将其解释为岸边者,则河神赐予子玉的,既 非整个物产丰富的大泽,也非沼泽周围的大片陆地,而只是孟渚泽沿岸一圈的地 方,物资不足...