首页 » 职称论文 » 教育 » 正文
语言交际中打招呼所使用的名称
更新日期:2022-08-29     浏览次数:71
核心提示:一、老外的定义、内涵与前人研究对于老外一词的解释不外乎三种:⑴ 外行;⑵ 外国人;⑶ 戏曲角色行当中的老年男性角色[1]。不论国别、不分良莠地将老

一、“老外”的定义、内涵与前人研究


对于
“老外”一词的解释不外乎三种:“
⑴ 外行;⑵ 外国人;⑶ 戏曲角色行当中的老年男性角色[1]。不论国别、不分良莠地将“老外”等同于“外国人”似过于笼统,背离了传统中国人对于“老外”该是金发碧眼的历史偏见,但从感情色彩上看却表达了一种不偏不倚的对象所指。早在1984年便将“老外”一词作为新词收入囊中。 “老”为前缀,由“老李、老赵”演化而来,极易得之、倍感亲切,苟入行当之中,更是对年长工作者的一种尊称。“外”即“非本国人”,这亦与《现代汉语词典》的解释不谋而合。该词适用面极广,不分年龄、性别、国别和身份,凡外籍人士皆可以“老外”称之。

称呼语即人们在语言交际中打招呼所使用的名称。根据指称内容,称呼语分为亲属称呼语、姓名、通用称呼语、职衔、零称呼语及指称听话人所从事的工作或进行的活动对其加以称呼。[2]此外,称呼语亦能按照语言所指分为自称、面称、背称;从语言态度上分为尊称、平称、贬称、昵称、戏称、号称、借称;从人称数量上分为单称、合称;从对象范围上分为专称、通称。[3]根据如是归类标准,本文研究对象“老外”应隶属于通用称呼语、背称、平称、合称与通称。

2022-09-01• 营销战略和跨文化交际培训
二、本地化培训与翻译能力译员的本地化培训是满足当前背景下市场需求的必经之路。本地化翻译是依托AI先进技术诞生的产物,辅助译员产出高质量译文,而...
2021-03-19• 外交口译过程中跨文化交际能力的应用
2外交口译过程中跨文化交际能力的应用口译的一个基本特点表现为它是口头上的双语交际,而口译的双语交际特点可以解释真正意义上的翻译交际行为(刘和...
2021-03-15• 戏剧表演应用于跨文化交际教学的必要性和可行性
一、戏剧表演应用于跨文化交际教学的必要性和可行性作为英语专业学生需要具备的五大支柱能力之一,跨文化交际能力不仅仅是专门的跨文化交际课程或者英...
2020-09-08• 基于建构主义理论的外语课程思政教学理念在“跨
《基于建构主义理论的外语课程思政教学理念在跨文化交际课程中的应用研究》为作者:黄绮最新的研究成果,本论文的主要观点为建构主义理论,自从传播到...
2020-09-04• 高校英语专业和中外合作办学非英语专业本科生跨
《高校英语专业和中外合作办学非英语专业本科生跨文化交际能力对比研究--以北京工业大学外国语学院和北京-都柏林国际学院为例》为作者:赵梦琳最新的...
2020-08-25• 跨文化交际学的主要创新研究方法及案例探析与借
《跨文化交际学的主要创新研究方法及案例探析与借鉴》为作者:田德新最新的研究成果,本论文的主要观点为针对一带一路框架下跨文化交际学研究需要,本...
2020-06-01• 基于智慧教育理念的《跨文化交际》WIID实训模式
《基于智慧教育理念的《跨文化交际》WIID实训模式研究》为作者:陈钰最新的研究成果,本论文的主要观点为。不知是否符合录用要求,望您批评与指正。...
2019-06-18• 基于对话理论的民汉双语教师跨文化交际素养研究
基于对话理论的民汉双语教师跨文化交际素养研究摘要:教学过程是师生交往互动过程,即对话过程。教学的对话性是其根本特征。因而,教师具备的良好的交...
2019-05-05• 跨文化交际视角下外语人才国际化实践能力培养研
《跨文化交际视角下外语人才国际化实践能力培养研究 ----以广西财经学院为例》为作者:刘艳萍最新的研究成果,本论文的主要观点为本文通过梳理跨文化...
2019-05-05• 谈跨文化交际下成人英语学习的特点
《谈跨文化交际下成人英语学习的特点》为作者:向本猛最新的研究成果,本论文的主要观点为摘 要:跨文化交际是当下外语教学和学习领域比较流行的一个...